今回は、必ず間違えるひっかけ問題の集中講座です。
1. The company reviewed the marketing proposal and decided to invest in the —— project.
(a)promised (b)to promise (c)promising (d)promises
これはthe と名詞の間の形容詞の働きをするものを選ぶまでは“ チョー簡単” ! 問題は、そのあとです。動詞のpromise が変身する(形が変わる)とpromising にも promised にもなりどちらも形容詞です。日本語をあてはめて考えるとthe promised project だと「約束されたプロジェクト」でしっくりくるのでこれを選ぶ人が大半です。一見、~ ing もしくは ~ed を選ぶ分詞の問題のようですが、あの”the missing girl”(行方不明の少女) や the emerging company(新興の会社)のように形容詞として確立されたpromissing が正解です。TOEICは時間との戦いです。本番TOEIC でこの単語が登場したら、即、迷わずpromising を選んでくださいね。 He is a promising young man.( 彼は将来有望な若者です)この文でも日本語では
彼は「将来を約束された」と言いますが、”promising” と英語ではいいますね。
正解:(c)
訳:会社はマーケティングの提案を検討し将来性のあるプロジェクトに投資することを決定した。
● review ( 動詞) 見直す・検討する
語源は「復習」と同じで「見直す」ということです。「復習」は習ったことを見直すことですが、TOEIC では、仕事の内容を見直す、すなわち、「検討する」ということです。使い方としては、My boss reviewed the proposal.(上司が提案を検討した)My boss reviewed the budget .(上司が予算を検討した)
●invest( 動詞)投資する
spend の投資バージョンです。The company invested $10,000 in the project. 前置詞は、in になるので要注意!
この問題のように使う金額を入れない場合は$10,000 がかくれんぼします。
= The company spent $10,000 on the project.(会社は、10,000 ドルをそのプロジェクトに投資した)
2.My colleague filled me in on ——of the board meeting I missed last week.
(a)details (b)to detail (c) detailing (d) detail
授業での生徒さんとのやりとりでほとんどの人がdetail を選びます。「どうしてなのかな」と考えました。”in detail”(詳細に)は熟語として覚えているので、前置詞in の後だからあのイディオムのdetail なんだと勝手な思い込みで(d) を選びます。ところがここには、in と detail の仲を邪魔をしているon があります。だからこの場合はa detail / details のように名詞として使われているものを選びます。
正解:(a)
訳:私の同僚が先週出席できなかった役員会の詳細を私に話してくれた。
● detail 動詞として使われることもあります。
Could you detail your trip to New York?(ニューヨークへの旅行どうだった? 詳しく話して)
●fill(人) in on( 内容)(句動詞)
=tel(l 人)に(内容)について教える
My colleague filled me in on the meeting. ( 私の同僚は会議の内容を教えてくれた)これにin detail(詳細に)を副詞として加えることもできます。
My colleague filled me in on the meeting in detail.
fill とfile とごちゃまぜにしている方が多いので違いを確認しておきましょう。fill ≠ file file は、file a complaint( クレームを言う)のように後には名詞がきます。file a claim という表現もありますがこれは何かの請求をする時に使います。
file a claim for medical expenses(医療費の請求をする)日本語の「クレームを言う」はしつこいようですがa complaint です。