「こういうとき英語で何て言うの?」を Q&A で解決!気軽に質問してね! Language: English

飲み物を飲んでいるとき「変なところに入った」ってなんて言う?

飲み物を飲んでいるときなどに変なことを言われたり笑っちゃいそうになった時、ちょっとひっかけちゃったり変なところに入っちゃったり(気管?)しますよね?
そういう時の「変なところに入った」って英語でなんて言いますか?

直訳的な文は出てくるのですが…とっさの一言的な言い方ってどんな感じでしょうか?

Loading...
Loading...

サブナビゲーション

Loading...
Powered by esaura.cc